...
I have found the Good News for Modern Man the best for using with explorer's of the Word. The terminology is not Christianized to the same extent as some of the other translations. (By Christianized I...
View Article...
perspicuity of scripture is my overriding principle in using Thai Bibles. I want the word of God to have the same punch that it gives me in English. No wriggle room. The original Hebrew is often more...
View ArticleLost in the translation...
Recently I have been using the New Thai Translation ("the Jerry Crow Bible") and I have really enjoyed it. The font is nice and big, making it easy to read without straining the eyes and the language...
View ArticleOverview of Thai Bible Translations
I made my own compilation of Thai Bible translations, on http://tr.im/thaibible My main comment about your survey is that under the heading of Easy-to-Read Thai New Testament you have mixed in bits...
View ArticleThanks Peter for the write-up and correction
Thanks Peter for your write-up on Bible translations and for including the link in your comment. I think that will be helpful for people. Thanks for pointing out that the IBS/Biblica version is...
View Article
More Pages to Explore .....